I.bara ni irodorareta akui to higeki no makuake
II.sei naru koku eien no inori
III.kyomu no naka de no yuugi
IV.kagami no butou genwaku no yoru
V.mayonaka ni kawashita yakusoku
VI.chinurareta kajitsu
VII.chikasui myaku no meiro
VIII.hakai no hate
IX.shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo
X.saikai no chi to bara
I. bara ni irodorareta akui to higeki no makuake
[instrumental]II. sei naru koku eien no inori
"shikkoku no yami ni ukabu kono daiseidou
bara ni michibikareta kioku no kuukan ni hibikiwataru raimei ga
arata naru akui to higeki no monogatari no makuake o tsugeru"
yureru tsukiakari ni ukabu kasanaru kage wa
maru de kiri no you ni gensou na kono koukei wa ano hi ni mita yume
"shunkan (toki) no kiri no naka ni ukabu no daiseidou
eien no kaze ni nori kikoete kuru kane no shirabe no oto wa
anata no chi o kioku no bara ni kaeru
koko wa kanbi na yakusoku no basho"
meikyuu no kairou terasu rousoku no kage wa
kurai reihaidou ni tsuzuku sanbika no shirabe ni
kakikesarete yuku
sei naru hikari terasareta yami wa bara ni irodorareta
eien no kiza (toki) tsugeru chinkonkyoku (rekuiemu) shinpi naru inori o
sei naru hikari terasareta yami wa bara ni irodorareta
eien no kiza (toki) tsugeru chinkonkyoku (rekuiemu) saikai no inori o
III. kyomu no naka de no yuugi
Caught between the crevice of delusion and realitysurge vague twine rip assault mind
Through shattered pieces of glass Countless rays of light are reflected
In my ruined and dissolute mind
I ridicule nihility, I dissipate in solitary
Cold blood flows
My faded mind is slipping through
From yonder of darkness, pierced light awakened the past
Eternity of time id ticking away endlessly, Reminiscence
From yonder of time, the present tied to the past
With pieces of recollection, Reminiscence
From yonder of darkness the broken pieces of recollection, Reminiscence
Eternity of time is ticking away endlessly, Reminiscence
Light pierced awakened the past, Reminiscence
Why am I here nowhere?
Just stare at the end of the everlasting infinity
Enormous wandering shadows are crumbling
Time passes as your heart mingles with the flowing waters
slimy hole blind detain insane sensual
surge vague twine assault mind
Crumbling forms are closing in towards me
I wish everything would collapse and scatter away
From yonder of darkness, pierced light, Reminiscence
Recollection, Reminiscence
Reminiscence
IV. kagami no butou genwaku no yoru
What you can now see is an illusion of your mind -- it guides youIf you cut this thread -- the exit for the labyrinth will be there
And as you let go of time -- that is when destiny's voice will lead you
ima tokihanatsu mugen no yami ni hikari sasu naka e
kagami no naka yureru hitomi nageki no koe wa mugon no tawamure
kagami no naka odoru hikari kasanari uzumaku yoru ni
kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no kage wa
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa
Mind Thread
The movement of bodies inside a looking-glass that reflects nobody
ima yobisamasu mugen no hate ni utsushidasu kuukan (basho) e
kagami no naka yureru hitomi samayoi tadayou towa no
kagami no naka odoru hikari ayatsurarete iru no wa...
V. mayonaka ni kawashita yakusoku
tasogare no naka ukabu kageitsuka mita kono koukei
C'est une imagination capricieuse comme la nuit
Elle est douce, la rencontre fatale
sasayaki sameta toiki shinobiyoru kaze yo
watashi wa kohaku no urei hikisakarete yuku
mayonaka ni kawashita yakusoku
nageki yami no kanata
kyoukai no kane narihibiku toki
awai hikari no naka
awaki tsuki no hikari ni terasareta kage yo
watashi wa shinku no bara no you ni somari yuku
mayonaka ni kawashita yakusoku
nageki yami no kanata
kyoukai no kane narihibiku toki
yuragu hikari wa ima
taiyou to tomo ni ochite yuku
negai kiza (toki) no kanata
yuuyami to tomo ni nobori yuku
shiroi nemuri no naka
VI. chinurareta kajitsu
As seen by the human eyesA massacre starved for blood
The desire place
A vision of sneering madness
A death cry, struggling and twisting
Death Cry
The sky splits asunder, squirming and falling
The dark sea of eternity swarming with every pleasure
The cross, engraved, entwined, and covered in darkness
About to collapse and it is the bloody...
me no mae ni hateshinaku hirogari yuku seijaku
me no mae ni yokotawaru chi ni somatta kajitsu
me no mae ni tachitsukusu chi ni ueta seijaku
me no mae ni yokotawaru chi ni somatta kajitsu
kasanari juujika wa chi mamireta
kyouki mo yume mo kokoro no tozasareta sora e
negau nara towa ni nagareru itami o...
kuzureochi yuku kokoro wa ubawareta sora e
ima kanau naraba towa ni tsuzuku inori o sasage
zetsubou no kage sae kirisaku hikari no naka
te no nukumori wa saigo no koe made kakikesu you ni
Sweet Blood
VII. chikasui myaku no meiro
All is somnolence in this realmTempted by a voice from yonder
I descend a spiral staircase at the end of the corridor
Where chill and mist intertwine
As I penetrate deeper and deeper into the subterranean space where silence dwells
It gradually extinguishes my perceptions
Sudden blaze of glaucous light melts away surrounding darkness
My once forgotten memories are chiselled upon my body
Chill and mist Subterranean space
Silence Gradually Gradually Gradually
Like a drop, I fell and dissolved
Whisper of mind leads me
All is somnolence in this realm eternally
Eyes perceive wondrous labyrinth of calm water veins
I drown into liquid darkness of froth and stagnation
Like a drop, I fell and dissolved
Whisper of mind leads me
All is somnolence in this realm everlastingly
The subterranean space where silence dwells
It gradually extinguishes my perceptions
VIII. hakai no hate
The voice of temptation whispers at your earThe sound of fear upsets your heart
The innumerable shadows you can see change into different shapes around you -- around this gloomy place
The voice of temptation whispers at your ear -- the sound of fear
Break out from the husk
Release your dark mind
And awake -- the end of glory
Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you
Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you
-- The scream suddenly becomes wind
Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you
-- The sorrow suddenly turns into kindness
IX. shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo
furishikiru ame to kaze mori o kakenukeru yorukane no shirabe no naka toki wa ima...
yasashiku kageru tsuki koyoi kiri to tomo ni
inori sasagu aria
shiroi hada ni mau akai bara ni kuchizuke o
unmei no toge ga mune o tsuranuki kokoro hikisaita
The life breathing in the pitch-black darkness
The limbs seized by the transient sleep
And, these shadows are overlapping each other
Tonight, the peal of thunder invites you to the new encounter
majiwari shinayaka ni ochiru yami to tomo ni
yoake tsugeru aria
shiroi hada ni mau akai bara ni kuchizuke o
unmei no toge ga mune o tsuranuki kokoro wo
shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no wamai (rondo)
unmei no toge ga mune no tozashita toki o ima...
shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no wamai (rondo)
unmei no toge ga mune wo tsuranuki kokoro hikisaita
X. saikai no chi to bara
Sang
Rose
Revoir
Sans faute
La vue se dégage
Noeuds solides de l'amour
Porter sa croix
Un moment
Liens de sang
Fatalité
Éternellement
Tomber sur
En espérant se revoir...
Rose
Revoir
Sans faute
La vue se dégage
Noeuds solides de l'amour
Porter sa croix
Un moment
Liens de sang
Fatalité
Éternellement
Tomber sur
En espérant se revoir...